- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,404 entries were found for 待.
Sentence
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Sentence
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
Sentence
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
もし私 の家 が大 邸宅 だったら私 の誕生日 のパーティーには知人 をみんな招待 するのだが。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
Sentence
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Sentence
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
ちょっと待 ってよ、そんなに単純 に、終 わりよければ総 て良 し、ってわけにはいかないよ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
Sentence
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
5月 10日 月曜日 の午後 3時 に東京駅 八重洲 中央口 で待 ち合 わせをしていただけませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
Sentence
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
「外 でデートの待 ち合 わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷 ほどき手伝 いに来 い!」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
Sentence
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
Sentence
その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
その時 以来 、彼 は自分 を虐待 するものに対 して尽 きる事 のない憎 しみを感 じるようになった。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
Sentence
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.