This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。

みんなが(かれ)(あたら)しい映画(えいが)()ようと()っています。
Everyone is waiting to see his new film.
Sentence

ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。

ちょっとお()ちください、受領書(じゅりょうしょ)をおかきします。
Please wait a moment while I write out your receipt.
Sentence

その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。

その少年(しょうねん)は、あなたが(もど)るまで()っているだろう。
The boy will wait for you till you come back.
Sentence

ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。

ジョンはプラットホームでメアリーを()っている。
John is waiting for Mary on the platform.
Sentence

ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。

ケイトは()っている()にボブとメアリーにあった。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.
Sentence

お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。

()にかかれるのを(たの)しみにお()ちしております。
I'm looking forward to seeing you.
Sentence

交換手は私に電話を切って少し待つように言った。

交換手(こうかんしゅ)(わたし)電話(でんわ)()って(すこ)()つように()った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
Sentence

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

名前(なまえ)()ばれるまで、椅子(いす)にかけてお()ちください。
Please have a seat and wait until your name is called.
Sentence

僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。

(ぼく)()(ねん)ぶりで(かれ)()える()(たの)しみに()っていた。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
Sentence

父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。

(ちち)明日(あした)、あなたからの電話(でんわ)をお()ちしております。
My father is expecting you to phone him tomorrow.