This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。

ケンは自分(じぶん)(いぬ)に、そこで()つよう(めい)じた。
Ken told his dog to wait there.
Sentence

お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。

()(くだ)さい。(かれ)電話口(でんわぐち)()しますから。
Please hang on. I'll put him on the phone.
Sentence

あまり長く待たなくてすむといいんだけど。

あまり(なが)()たなくてすむといいんだけど。
I hope we don't have to wait for too long.
Sentence

あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。

あの(ひと)(わたし)が1週間(しゅうかん)()ちつづけている(ひと)だ。
That's the man I've been waiting for a week.
Sentence

あなたの手紙を私は楽しみに待っています。

あなたの手紙(てがみ)(わたし)(たの)しみに()っています。
I am looking forward to your letter.
Sentence

明日の朝、駅であなたをお待ちしております。

明日(あした)(あさ)(えき)であなたをお()ちしております。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.
Sentence

万一私が遅れたら、私を待たないでください。

万一(まんいち)(わたし)(おく)れたら、(わたし)()たないでください。
Should I be late, don't wait for me.
Sentence

毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。

毎日(まいにち)放課後(ほうかご)(わたし)はその本屋(ほんや)彼女(かのじょ)()った。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
Sentence

彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。

彼女(かのじょ)(かれ)再会(さいかい)するのを(たの)しみに()っている。
She is looking forward to seeing him again.
Sentence

彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。

(かれ)(わたし)に、(わたし)(かえ)るまで()っていると()った。
He told me that he would wait till I returned.