This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。

(かれ)らは、みんなその休暇(きゅうか)()()がれた。
They all longed for the holidays.
Sentence

彼が帰ってくるときまでお待ちください。

(かれ)(かえ)ってくるときまでお()ちください。
Please wait till he comes back.
Sentence

電話を切らないでそのままお待ち下さい。

電話(でんわ)()らないでそのままお()(くだ)さい。
Hold the line, please.
Sentence

中に入ってお待ちになったらどうですか。

(なか)(はい)ってお()ちになったらどうですか。
Why not come in and wait here?
Sentence

次のバスまでにはどのくらい待ちますか。

(つぎ)のバスまでにはどのくらい()ちますか。
How long do I have to wait for the next bus?
Sentence

私のためにお待ちにならないでください。

(わたし)のためにお()ちにならないでください。
Don't wait on my account.
Sentence

学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。

学生(がくせい)たちは夏休(なつやす)みが()るのが()(どお)しい。
Students are impatient for the summer holidays to come.
Sentence

もう10分ほどお待ちいただけませんか。

もう10(ふん)ほどお()ちいただけませんか。
Would you mind waiting another ten minutes?
Sentence

できるだけ早い返事をお待ちしています。

できるだけ(はや)返事(へんじ)をお()ちしています。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
Sentence

その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。

その農民(のうみん)(いね)(みの)()()(のぞ)んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.