This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の新しい小説は読む価値がある。

(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)()価値(かち)がある。
His new novel is worth reading.
Sentence

彼の新しい小説が来月出版される。

(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)来月(らいげつ)出版(しゅっぱん)される。
His new novel will come out next month.
Sentence

彼の演説は、たいへんまずかった。

(かれ)演説(えんぜつ)は、たいへんまずかった。
His speech was very poor.
Sentence

彼の振る舞いは批判にも値しない。

(かれ)()()いは批判(ひはん)にも(あたい)しない。
His behavior is beneath criticism.
Sentence

彼の振る舞いは私たちを悩ませる。

(かれ)()()いは(わたし)たちを(なや)ませる。
His behavior troubles us.
Sentence

彼のなまりから外国人だとわかる。

(かれ)のなまりから外国人(がいこくじん)だとわかる。
His accent suggests he is a foreigner.
Sentence

あの女はひどく遅れてやって来た。

あの(おんな)はひどく(おく)れてやって()た。
She came damn late.
Sentence

彼の心の寛大さにとても感心した。

(かれ)(こころ)寛大(かんだい)さにとても感心(かんしん)した。
I had great admiration for his generosity.
Sentence

彼の記憶力にはほとほと感心する。

(かれ)記憶力(きおくりょく)にはほとほと感心(かんしん)する。
His memory amazes me.
Sentence

彼の言葉にはあまり説得力がない。

(かれ)言葉(ことば)にはあまり説得力(せっとくりょく)がない。
His words carry little conviction.