This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。

指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、国際(こくさい)政治(せいじ)経済(けいざい)重要(じゅうよう)影響(えいきょう)(あた)える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
Sentence

病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。

病後(びょうご)彼女(かのじょ)はまるで以前(いぜん)彼女(かのじょ)(かげ)()るようだった。
She was only a shadow of her former self after her illness.
Sentence

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

(おお)くのテレビ番組(ばんぐみ)子供(こども)たちに(わる)影響(えいきょう)(あた)えている。
Many TV programs have a bad influence on children.
Sentence

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

新進(しんしん)作家(さっか)登場(とうじょう)でその(ろう)作家(さっか)(かげ)(うす)存在(そんざい)となった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
Sentence

警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。

警戒中(けいかいちゅう)警官(けいかん)が、(とお)くのぼんやりとした(かげ)()づいた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
Sentence

海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。

(うみ)()大半(たいはん)生物(せいぶつ)汚染(おせん)による悪影響(あくえいきょう)()けている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
Sentence

円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。

円高(えんだか)日本(にっぽん)経済(けいざい)(たい)する影響(えいきょう)深刻(しんこく)になってきている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
Sentence

影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。

(かげ)でこそこそせず(めん)()かって(かれ)にそれをいいたまえ。
Say it to his face, not behind his back.
Sentence

日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。

日本(にっぽん)教育(きょういく)制度(せいど)戦後(せんご)アメリカのそれの影響(えいきょう)()けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
Sentence

科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)にはマイナスの影響(えいきょう)があると主張(しゅちょう)する(もの)もいる。
Some people argue that technology has negative effects.