Sentence

当たって砕けよが俺の持ち味だからね。

()たって(くだ)けよが(おれ)()(あじ)だからね。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
Sentence

適当なときに彼にそれを言いましょう。

適当(てきとう)なときに(かれ)にそれを()いましょう。
I will tell it to him at the proper time.
Sentence

亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

亭主(ていしゅ)女房(にょうぼう)(しり)にしかれるのも当然(とうぜん)だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.
Sentence

通りには誰一人見当たりませんでした。

(とお)りには(だれ)(いち)(にん)見当(みあ)たりませんでした。
Not a soul was to be seen in the street.
Sentence

息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。

息子(むすこ)(なに)がほんとに()しいのか()いた。
I asked my son what he really wanted.
Sentence

相当な収穫を期待してもよいと思った。

相当(そうとう)収穫(しゅうかく)期待(きたい)してもよいと(おも)った。
We thought we might expect a good harvest.
Sentence

全くもう、本当にいじわるなんだから。

(まった)くもう、本当(ほんとう)にいじわるなんだから。
Really, you are so mean!
Sentence

新聞によれば、彼は今日当地に来ます。

新聞(しんぶん)によれば、(かれ)今日(きょう)当地(とうち)()ます。
According to the newspapers, he will be here today.
Sentence

唇に手をあてて黙っていろと合図する。

(くちびる)()をあてて(だま)っていろと合図(あいず)する。
Put one's finger on one's lips for silence.
Sentence

あんまり天気予報をあてにしたらだめ。

あんまり天気(てんき)予報(よほう)をあてにしたらだめ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.