Sentence

当分の間、君はここへ来る必要がない。

当分(とうぶん)()(きみ)はここへ()必要(ひつよう)がない。
You need not come here for the moment.
Sentence

当店では品物の委託販売をしています。

当店(とうてん)では品物(しなもの)委託(いたく)販売(はんばい)をしています。
We sell goods on commission.
Sentence

当地の気候は北海道の気候と似ている。

当地(とうち)気候(きこう)北海道(ほっかいどう)気候(きこう)()ている。
The climate here is like that of Hokkaido.
Sentence

当地では冬でもほとんど雪が降らない。

当地(とうち)では(ふゆ)でもほとんど(ゆき)()らない。
We have little snow here even in the winter.
Sentence

当地ではこの2週間雨が降っていない。

当地(とうち)ではこの2週間雨(しゅうかんう)()っていない。
There has been no rain here for the past two weeks.
Sentence

当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。

当時(とうじ)ドイツは強力(きょうりょく)軍隊(ぐんたい)()っていた。
Germany then had a powerful army.
Sentence

当時その島には誰も住んでいなかった。

当時(とうじ)その(しま)には(だれ)()んでいなかった。
No one lived on the island at that time.
Sentence

当事者同士の話し合いがもっと必要だ。

当事者(とうじしゃ)同士(どうし)(はな)()いがもっと必要(ひつよう)だ。
There should be more communication between the persons concerned.
Sentence

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

当局(とうきょく)自国(じこく)通貨(つうか)(なん)とか安定(あんてい)させた。
The authorities managed to stabilize the currency.
Sentence

当のその少年は今日学校に来なかった。

(とう)のその少年(しょうねん)今日(きょう)学校(がっこう)()なかった。
The boy in question did not come to school today.