Sentence

彼は彼女が当惑しているのに気づいた。

(かれ)彼女(かのじょ)当惑(とうわく)しているのに()づいた。
He noticed her embarrassment.
Sentence

彼は当たり前のように本分を果たした。

(かれ)()たり(まえ)のように本分(ほんぶん)()たした。
He did his duty as a matter of course.
Sentence

彼は前回の選挙で上院議員に当選した。

(かれ)前回(ぜんかい)選挙(せんきょ)上院(じょういん)議員(ぎいん)当選(とうせん)した。
He was elected to the Senate in the last election.
Sentence

彼は自動車の運転には相当経験が有る。

(かれ)自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)には相当(そうとう)経験(けいけん)()る。
He has quite a lot of experience in driving.
Sentence

彼は額に手を当てて物思いにふけった。

(かれ)(がく)()()てて物思(ものおも)いにふけった。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
Sentence

彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。

(かれ)はドアに(みみ)()()てて()いていた。
He listened with his ear to the door.
Sentence

彼はその当時その日暮らしをしていた。

(かれ)はその当時(とうじ)その()()らしをしていた。
He was then living from hand to mouth.
Sentence

彼はその銀行で当座預金口座を開いた。

(かれ)はその銀行(ぎんこう)当座(とうざ)預金(よきん)口座(こうざ)(ひら)いた。
He opened a checking account with the bank.
Sentence

彼はこの理論をこの場合にあてはめた。

(かれ)はこの理論(りろん)をこの場合(ばあい)にあてはめた。
He applied this theory to his case.
Sentence

彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。

(かれ)崇高(すうこう)行為(こうい)本当(ほんとう)称賛(しょうさん)(あたい)する。
His noble deed deserves praise indeed.