Sentence

今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。

今年(ことし)(きみ)誕生日(たんじょうび)は、(なに)曜日(ようび)()たりますか。
On what day of the week does your birthday fall this year?
Sentence

言論の自由は現在当然のことと思われている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のことと(おも)われている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Sentence

君は暴力行使を正当化することができますか。

(きみ)暴力(ぼうりょく)行使(こうし)正当化(せいとうか)することができますか。
Can you justify the use of violence?
Sentence

君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。

(きみ)(かみ)は、ほんとにくしゃくしゃに()えるよ。
Your hair really does look untidy.
Sentence

君の言ったことはこの場合に当てはまらない。

(きみ)()ったことはこの場合(ばあい)()てはまらない。
What you said does not apply to this case.
Sentence

君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。

(きみ)がそこに(あらわ)れたときには、本当(ほんとう)(おどろ)いたよ。
You gave me a real surprise when you showed up there.
Sentence

技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。

技術者(ぎじゅつしゃ)不足(ふそく)当社(とうしゃ)発展(はってん)最大(さいだい)のネックだ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
Sentence

企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。

企業(きぎょう)率先(そっせん)して(こと)にあたる(はたら)()歓迎(かんげい)する。
Companies welcome workers who take initiative.
Sentence

我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

我々(われわれ)(かれ)成功(せいこう)したのは()たり(まえ)だと(おも)った。
We took his success for granted.
Sentence

我々は石油があるのは当然だとおもっている。

我々(われわれ)石油(せきゆ)があるのは当然(とうぜん)だとおもっている。
We take oil for granted.