Sentence

現在では言論の自由は当然と思われている。

現在(げんざい)では言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)(おも)われている。
At present freedom of speech is taken for granted.
Sentence

犬に当てはまることはネコにも当てはまる。

(いぬ)()てはまることはネコにも()てはまる。
This is as true of a cat as of a dog.
Sentence

警察当局はその犯罪が重大であると考えた。

警察(けいさつ)当局(とうきょく)はその犯罪(はんざい)重大(じゅうだい)であると(かんが)えた。
The police considered the crime to be serious.
Sentence

君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。

(きみ)(こん)出発(しゅっぱつ)をすれば、当然(とうぜん)()()うはずだ。
You ought to be on time if you start now.
Sentence

君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。

(きみ)はすぐに当地(とうち)での生活(せいかつ)()れるでしょう。
You will soon get accustomed to living here.
Sentence

君の年ならもう自活していてあたりまえだ。

(きみ)(とし)ならもう自活(じかつ)していてあたりまえだ。
At your age you ought to support yourself.
Sentence

君の今言ったことは、君にあてはまらない。

(きみ)(いま)()ったことは、(くん)にあてはまらない。
What you have said doesn't apply to you.
Sentence

君の言ったことはこのことにも当てはまる。

(きみ)()ったことはこのことにも()てはまる。
What you said is also true of this case.
Sentence

君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。

(きみ)(いぬ)本当(ほんとう)意気(いき)消沈(しょうちん)しているのだろう。
Your dog may be really depressed.
Sentence

君が言ったことはこの場合にも当てはまる。

(きみ)()ったことはこの場合(ばあい)にも()てはまる。
What you said is also true of this case.