Sentence

期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。

期末(きまつ)試験(しけん)(そな)えて本当(ほんとう)気合(きあ)いを()れて勉強(べんきょう)しなきゃ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
Sentence

奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。

奇妙(きみょう)(おも)われるかもしれないが、これは本当(ほんとう)のことだ。
Strange as it may sound, this is true.
Sentence

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。

丸田(まるた)さんたちの(さわ)がしさにはほんとうに嫌気(いやけ)がさした。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
Sentence

我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。

我々(われわれ)自国(じこく)(ふる)寺院(じいん)自慢(じまん)(おも)うのは当然(とうぜん)のことだ。
We may well take pride in our old temples.
Sentence

化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。

化学(かがく)製品(せいひん)当社(とうしゃ)輸出品(ゆしゅつひん)のおよそ3(ぶん)の2を()めます。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Sentence

わたしはほんとうにごいっしょに行きたいと思います。

わたしはほんとうにごいっしょに()きたいと(おも)います。
I would be very pleased to go with you.
Sentence

ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。

ヨーロッパでは、時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)のこととみなされる。
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
Sentence

もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。

もうホントにこいつは優柔不断(ゆうじゅうふだん)で、イジイジした(やつ)だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
Sentence

ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。

ほんとうに空腹(くうふく)とはどのようなことか()っていますか。
Do you know what it is like to be really hungry?
Sentence

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと(おも)います。
I do hope you will get well soon.