Sentence

彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。

(かれ)彼女(かのじょ)(こい)をしているというのは本当(ほんとう)だ。
That he is in love with her is true.
Sentence

彼が罰せられるのも当然のことだと思った。

(かれ)(ばっ)せられるのも当然(とうぜん)のことだと(おも)った。
We thought it natural that he should be punished.
Sentence

彼が罰せられたのは当然のことだと思った。

(かれ)(ばっ)せられたのは当然(とうぜん)のことだと(おも)った。
We took it for granted that he had been punished.
Sentence

彼が助けてくれるのを当然のことと思った。

(かれ)(たす)けてくれるのを当然(とうぜん)のことと(おも)った。
We took it for granted that he would help us.
Sentence

彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。

(かれ)学校(がっこう)成績(せいせき)がよいのはまったく当然(とうぜん)だ。
It is only natural that he should do well at school.
Sentence

彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。

(かれ)がレースに()ったと()うのは本当(ほんとう)ですか。
Is it true that he won the race?
Sentence

日本経済は当時、前例のない好況にあった。

日本(にっぽん)経済(けいざい)当時(とうじ)前例(ぜんれい)のない好況(こうきょう)にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
Sentence

日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。

日本(にっぽん)(さくら)はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
Sentence

あなたはそれを担当する必要はないだろう。

あなたはそれを担当(たんとう)する必要(ひつよう)はないだろう。
You won't have to take charge of that.
Sentence

当分の間その問題はそのままにしておこう。

当分(とうぶん)()その問題(もんだい)はそのままにしておこう。
Let's leave the matter as it is for the present.