Sentence

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

()にとっては(えだ)人間(にんげん)手足(てあし)相当(そうとう)する。
Branches are to trees what limbs are to us.
Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.
Sentence

本当によくなっている感じがしますもの。

本当(ほんとう)によくなっている(かん)じがしますもの。
I do feel on the mend.
Sentence

本当にタバコをやめなければいけないよ。

本当(ほんとう)にタバコをやめなければいけないよ。
You really must stop smoking.
Sentence

本当に、がらりと変わってくれましたね。

本当(ほんとう)に、がらりと()わってくれましたね。
It's such a nice change.
Sentence

僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。

(ぼく)手当(てあて)たり次第(しだい)小説(しょうせつ)()んだものだ。
I used to read novels at random.
Sentence

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

(ぼく)()には(きみ)しか(うつ)ってないよ。本当(ほんとう)さ。
I only have eyes for you - honestly.
Sentence

彼女は彼があてにならないと知っている。

彼女(かのじょ)(かれ)があてにならないと()っている。
She knows now that he is not to be counted on.
Sentence

彼女はほんとにきれいな声で歌いますね!

彼女(かのじょ)はほんとにきれいな(こえ)(うた)いますね!
How beautifully she sings!
Sentence

彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。

彼女(かのじょ)は、ほんとうにかわいらしい少女(しょうじょ)だ。
She is, indeed, a lovely girl.