Sentence

彼が言ったことはある意味では本当だ。

(かれ)()ったことはある意味(いみ)では本当(ほんとう)だ。
What he said is, in a sense, true.
Sentence

彼が言ったことは、たぶん本当だろう。

(かれ)()ったことは、たぶん本当(ほんとう)だろう。
What he said may well be true.
Sentence

彼がアメリカにいることは本当である。

(かれ)がアメリカにいることは本当(ほんとう)である。
It's true that he is in America.
Sentence

それは当社の関知するところではない。

それは当社(とうしゃ)関知(かんち)するところではない。
It is no concern of our firm.
Sentence

日本の「将棋」は、チェスに相当する。

日本(にっぽん)の「将棋(しょうぎ)」は、チェスに相当(そうとう)する。
Japanese shogi corresponds to chess.
Sentence

同じことがわれわれ学生に当てはまる。

(おな)じことがわれわれ学生(がくせい)()てはまる。
The same holds good of us students.
Sentence

当分の間私がなすべきことは特にない。

当分(とうぶん)()(わたし)がなすべきことは(とく)にない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
Sentence

当分の間、君はここへ来る必要がない。

当分(とうぶん)()(きみ)はここへ()必要(ひつよう)がない。
You need not come here for the moment.
Sentence

当店では品物の委託販売をしています。

当店(とうてん)では品物(しなもの)委託(いたく)販売(はんばい)をしています。
We sell goods on commission.
Sentence

当地の気候は北海道の気候と似ている。

当地(とうち)気候(きこう)北海道(ほっかいどう)気候(きこう)()ている。
The climate here is like that of Hokkaido.