Sentence

自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。

自分(じぶん)弁当(べんとう)学校(がっこう)()ってきてもよろしい。
You may bring your own lunch to school.
Sentence

事故のニュースは残念な事に本当であった。

事故(じこ)のニュースは残念(ざんねん)(こと)本当(ほんとう)であった。
The news of the accident was only too true.
Sentence

私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。

(わたし)たちは(かれ)興奮(こうふん)するのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
We thought it natural that he should get excited.
Sentence

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

(わたし)(かれ)欠席(けっせき)した本当(ほんとう)理由(りゆう)()っている。
I know the real reason for his absence.
Sentence

私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。

(わたし)当地(とうち)(きび)しい気候(きこう)()れつつあります。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
Sentence

私は当然彼が出席するものだと思っていた。

(わたし)当然(とうぜん)(かれ)出席(しゅっせき)するものだと(おも)っていた。
I took his attendance for granted.
Sentence

私は昨日になって初めて本当の事を知った。

(わたし)昨日(きのう)になって(はじ)めて本当(ほんとう)(こと)()った。
It was not until yesterday that I learned the truth.
Sentence

私はほんとうにアイスクリームが好きです。

(わたし)はほんとうにアイスクリームが()きです。
I do like ice cream.
Sentence

私はそれが本当であるかどうか分からない。

(わたし)はそれが本当(ほんとう)であるかどうか()からない。
I don't know if it is true.
Sentence

私はその事実を当然のことだと思っていた。

(わたし)はその事実(じじつ)当然(とうぜん)のことだと(おも)っていた。
I took the fact for granted.