Sentence

日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。

日本(にっぽん)(さくら)はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
Sentence

あなたはそれを担当する必要はないだろう。

あなたはそれを担当(たんとう)する必要(ひつよう)はないだろう。
You won't have to take charge of that.
Sentence

当分の間その問題はそのままにしておこう。

当分(とうぶん)()その問題(もんだい)はそのままにしておこう。
Let's leave the matter as it is for the present.
Sentence

当店にはいろいろな種類の本がございます。

当店(とうてん)にはいろいろな種類(しゅるい)(ほん)がございます。
We have a wide choice of books.
Sentence

当地は5月でもとても寒くなることがある。

当地(とうち)は5(ごがつ)でもとても(さむ)くなることがある。
It can be very cold here even in May.
Sentence

当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。

当地(とうち)では、夏場(なつば)(おお)(あめ)()傾向(けいこう)にある。
It tends to rain here a lot in the summer.
Sentence

当然のことながら私は上手なパイロットだ。

当然(とうぜん)のことながら(わたし)上手(じょうず)なパイロットだ。
I take it for granted that I'm such a great pilot.
Sentence

あなたの財政上の援助をあてにしています。

あなたの財政上(ざいせいじょう)援助(えんじょ)をあてにしています。
We are counting on you for financial help.
Sentence

当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。

当時(とうじ)彼女(かのじょ)は、(なん)らかの仕事(しごと)従事(じゅうじ)していた。
At that time she was engaged in some sort of work.
Sentence

当時私は毎朝6時に起きていたものだった。

当時(とうじ)(わたし)毎朝(まいあさ)()()きていたものだった。
In those days, I used to get up at six every morning.