Sentence

彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

(かれ)が、お(とう)さんのことを(ほこ)りにしているのも当然(とうぜん)だ。
He may well be proud of his father.
Sentence

私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。

私達(わたしたち)はみんな教授(きょうじゅ)当然(とうぜん)英語(えいご)(はな)せると(おも)っていた。
We all took for granted that the professor could speak English.
Sentence

私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。

(わたし)(かれ)成功(せいこう)するのは当然(とうぜん)のことと(おも)っていました。
I took it for granted that he would succeed.
Sentence

私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)()()ったものと(おも)った。
I took it for granted that she had received my letter.
Sentence

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

今日(きょう)では言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)のことと(かんが)えられている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
Sentence

空気がなければいきられないのは当然のことである。

空気(くうき)がなければいきられないのは当然(とうぜん)のことである。
It is clear that we cannot live without air.
Sentence

近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。

(ちか)いうちに(かれ)当然(とうぜん)(むく)いを()けることになります。
One of these fine days he will get his just deserts.
Sentence

我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。

我々(われわれ)当然(とうぜん)(きみ)がもっと分別(ふんべつ)があるものと(しん)じていた。
We gave you credit for more sense than that.
Sentence

このことからすると彼は当然無実ということになる。

このことからすると(かれ)当然(とうぜん)無実(むじつ)ということになる。
From this, it follows that he is innocent.
Sentence

長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。

(なが)病気(びょうき)(のち)(かれ)以前(いぜん)ほど(はたら)けないのは当然(とうぜん)である。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.