Sentence

言論の自由は現在当然のこととされている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のこととされている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Sentence

現在では言論の自由は当然と思われている。

現在(げんざい)では言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)(おも)われている。
At present freedom of speech is taken for granted.
Sentence

君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。

(きみ)(こん)出発(しゅっぱつ)をすれば、当然(とうぜん)()()うはずだ。
You ought to be on time if you start now.
Sentence

彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。

彼女(かのじょ)勉強(べんきょう)したから()成績(せいせき)をとって当然(とうぜん)だ。
Her work in school warranted her good grades.
Sentence

彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。

彼女(かのじょ)当然(とうぜん)のこととして(かれ)勘定(かんじょう)(はら)わせた。
She let him pay the bill as a matter of course.
Sentence

彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。

彼女(かのじょ)なら当然(とうぜん)(えら)びそうな(ひと)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
Sentence

彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。

彼女(かのじょ)()()すのも当然(とうぜん)だと(かれ)(わたし)()った。
He told me that she might well burst into tears.
Sentence

彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。

(かれ)はそんな(こと)をすれば(しか)られても当然(とうぜん)ですよ。
He may well get scolded for doing that.
Sentence

彼はそんなことをすれば叱られても当然です。

(かれ)はそんなことをすれば(しか)られても当然(とうぜん)です。
He may well get scolded for doing that.
Sentence

彼が彼女におわびをするのは理の当然である。

(かれ)彼女(かのじょ)におわびをするのは()当然(とうぜん)である。
It stands to reason that he should apologize to her.