This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当時英国は戦争の準備ができていなかった。

当時(とうじ)英国(えいこく)戦争(せんそう)準備(じゅんび)ができていなかった。
Britain was not geared up for war then.
Sentence

当時はきれいな水がこの川にも流れていた。

当時(とうじ)はきれいな(みず)がこの(かわ)にも(なが)れていた。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
Sentence

当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。

当時(とうじ)(あたら)しい(かたち)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)台頭(たいとう)してきた。
In those days, a new type of democracy was rising.
Sentence

当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。

当時(とうじ)習慣(しゅうかん)では()ったが、(かれ)早婚(そうこん)だった。
As was the custom in those days, he married young.
Sentence

その当時、彼は一人でその家に住んでいた。

その当時(とうじ)(かれ)(いち)(にん)でその(いえ)()んでいた。
In those days, he lived in the house alone.
Sentence

その当時、そこには未開民族が住んでいた。

その当時(とうじ)、そこには未開(みかい)民族(みんぞく)()んでいた。
A savage tribe lived there in those days.
Sentence

日本経済は当時、前例のない好況にあった。

日本(にっぽん)経済(けいざい)当時(とうじ)前例(ぜんれい)のない好況(こうきょう)にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
Sentence

当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。

当時(とうじ)(わたし)手当(てあて)たり次第(しだい)小説(しょうせつ)()んだものだ。
I used to read novels at random in those days.
Sentence

当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。

当時(とうじ)(わたし)自分(じぶん)美男子(びなんこ)だと(おも)傾向(けいこう)があった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
Sentence

彼は当時病気で入院していたと言われていた。

(かれ)当時(とうじ)病気(びょうき)入院(にゅういん)していたと()われていた。
It was said that he had been sick in hospital then.