This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

当地(とうち)(なつ)はひどく湿気(しっけ)(おお)いが、(ぎゃく)(ふゆ)乾燥(かんそう)する。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
Sentence

当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

当地(とうち)(なつ)がひどく湿気(しっけ)(おお)いが、(ぎゃく)(ふゆ)乾燥(かんそう)する。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
Sentence

当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。

当地(とうち)はとても(さむ)いのでオーバーなしでやっていけない。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Sentence

彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。

(かれ)らは(つぎ)日曜日(にちようび)()(かげつ)当地(とうち)滞在(たいざい)していることになる。
They will have been staying here for two months next Sunday.
Sentence

当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。

当地(とうち)はとても(さむ)いのでオーバーなしではやってはいけない。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Sentence

当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。

当地(とうち)(わたし)(こころ)()(もの)()えば、みんなが親切(しんせつ)なことです。
What strikes me here is people's friendliness.
Sentence

彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。

(かれ)はこの(まち)産業(さんぎょう)視察(しさつ)するために(ちか)当地(とうち)へやって()ます。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
Sentence

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。

当地(とうち)気候(きこう)はきわめて温暖(おんだん)で、(ふゆ)でもめったに(ゆき)()りません。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
Sentence

今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。

(いま)、すべてをお(はな)しするわけにはいきませんが、(よう)するに、(わたし)両親(りょうしん)は、今年(ことし)(なつ)当地(とうち)には()ないのです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.