This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰かのひじが私の背中に当たった。

(だれ)かのひじが(わたし)背中(せなか)()たった。
Somebody's elbow touched my back.
Sentence

予想は、寸分違わぬくらい当った。

予想(よそう)は、寸分(すんぶん)(ちが)わぬくらい(あた)った。
His expectations hit the mark exactly.
Sentence

歯茎に当たるところはないですか。

歯茎(はぐき)()たるところはないですか。
Does anything touch your gums?
Sentence

私は屋根に当たる雨の音が好きだ。

(わたし)屋根(やね)()たる(あめ)(おと)()きだ。
I love the sound of rain on the roof.
Sentence

私の推測は十中八九当たっていた。

(わたし)推測(すいそく)十中八九(じゅっちゅうはっく)()たっていた。
I guessed right in nine cases out of ten.
Sentence

雨に当たってペンキがはげている。

(あめ)()たってペンキがはげている。
The paint is peeling off the weather-beaten wall.
Sentence

みんなでその事件に当たっている。

みんなでその事件(じけん)()たっている。
All of us are working on the case.
Sentence

ボールは彼の頭の左側に当たった。

ボールは(かれ)(あたま)左側(ひだりがわ)()たった。
The ball hit him on the left side of the head.
Sentence

ひょうが窓に当たって音を立てた。

ひょうが(まど)()たって(おと)()てた。
The hail cracked the window.
Sentence

この部屋はあまり日が当たらない。

この部屋(へや)はあまり()()たらない。
This room does not get much sun.