This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お金のことはジェーンにあたってみるよ。

(かね)のことはジェーンにあたってみるよ。
I'll try Jane for some money.
Sentence

1マイルは約1600メートルにあたる。

1マイルは(やく)1600メートルにあたる。
A mile is equal to about 1600 meters.
Sentence

なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?

なんか(むずか)しい問題(もんだい)にでもぶち()たったのか?
You've run into some trouble or something?
Sentence

彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。

(かれ)理論(りろん)にはまったく欠陥(けっかん)見当(みあ)たらない。
I can't find any holes in his theory.
Sentence

日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。

日本(にっぽん)(さくら)はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
Sentence

誰一人としてその街には見当たらなかった。

(だれ)(いち)(にん)としてその(まち)には見当(みあ)たらなかった。
Not a soul was to be seen in the town.
Sentence

今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。

今年(ことし)のバレンタインデーは日曜日(にちようび)()たる。
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.
Sentence

急いだあまり私はだれか人に突き当たった。

(いそ)いだあまり(わたし)はだれか(ひと)(つあ)()たった。
In my hurry I bumped into someone.
Sentence

我々は決定にあたって偏見に左右されない。

我々(われわれ)決定(けってい)にあたって偏見(へんけん)左右(さゆう)されない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
Sentence

我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。

我々(われわれ)暗闇(くらやみ)(なか)(ただ)しい(みち)()()たった。
We hit the right road in the dark.