This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。

この(たね)爆弾(ばくだん)(ぜん)人類(じんるい)にとって重大(じゅうだい)脅威(きょうい)だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
Sentence

「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」

明日(あした)ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."
Sentence

彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。

彼女(かのじょ)はバイオリンを()いて生活費(せいかつひ)(かせ)いでいる。
She earns her living by playing the violin.
Sentence

彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。

彼女(かのじょ)はとても上手(じょうず)にピアノを()くことができる。
She can play the piano very well.
Sentence

彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。

彼女(かのじょ)がピアノを()いている(とき)(きゃく)がやってきた。
She was playing the piano when the guests arrived.
Sentence

彼女がピアノをひいている姿など想像できない。

彼女(かのじょ)がピアノをひいている姿(すがた)など想像(そうぞう)できない。
I can't picture her playing the piano.
Sentence

彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。

(かれ)らは爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)する(まえ)にその信管(しんかん)をはずした。
They defused the bomb before it could blow up.
Sentence

爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。

爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)したのは、まさにその瞬間(しゅんかん)であった。
It was at that very moment that the bomb went off.
Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Sentence

私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。

(わたし)帰宅(きたく)した(とき)(いもうと)はギターをひいていました。
When I came home, my sister was playing the guitar.