Sentence

明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。

明日(あした)から強化(きょうか)合宿(がっしゅく)(はい)るんですが、強化(きょうか)するのは体力面(たいりょくめん)ではなく、メンタルの部分(ぶぶん)です。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
Sentence

彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。

(かれ)国民(こくみん)約束(やくそく)したことを実行(じっこう)することを強調(きょうちょう)したが、(かれ)(おお)くの約束(やくそく)(まも)っていない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
Sentence

フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。

フロントローラーのスラスト(かく)は2()多分(たぶん)レース()にはもう(すこ)角度(かくど)(つよ)める予定(よてい)です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
Sentence

戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。

戦後(せんご)日本(にっぽん)はいくつかの力強(ちからづよ)長期(ちょうき)繁栄(はんえい)経験(けいけん)し、その(なか)には神武(じんむ)景気(けいき)岩戸(いわと)景気(けいき)がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
Sentence

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

社会(しゃかい)エコロジーが現代(げんだい)環境(かんきょう)保護(ほご)(だい)2の(なが)れであるという観点(かんてん)(とく)強調(きょうちょう)しておきたい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
Sentence

自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

自由(じゆう)はすぐれて根元的(ねもとてき)(もの)であるからその重要性(じゅうようせい)はいくら強調(きょうちょう)してもしすぎることはない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
Sentence

もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。

もちろん学生(がくせい)時代(じだい)英語(えいご)勉強(べんきょう)したけど、本格的(ほんかくてき)(はじ)めたのはここ2、3(ねん)くらい(まえ)です。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Sentence

しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。

しかし、この主張(しゅちょう)は、デネットが(ろん)じているものとは(ちが)うということを強調(きょうちょう)しておきたい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
Sentence

大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。

大学生(だいがくせい)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだが、同様(どうよう)にまた活発(かっぱつ)社会(しゃかい)生活(せいかつ)のための時間(じかん)(つく)るべきだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
Sentence

強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。

強風(きょうふう)()(とお)()けるときに、飛行機(ひこうき)はこんなふうに()れるんだけど、心配(しんぱい)しなくていいよ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.