Sentence

私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。

(わたし)(わる)(てん)をとった理由(りゆう)は、勉強(べんきょう)しなかったということです。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
Sentence

今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。

今年(ことし)(なつ)博士号(はかせごう)()るための勉強(べんきょう)をしなければなりません。
I have to work for my Ph. D. this summer.
Sentence

我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。

我々(われわれ)のチームのほうが(つよ)いのはだれの()にも(あき)らかであった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
Sentence

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなさい、そうすれば試験(しけん)合格(ごうかく)するでしょう。
Work hard, and you will pass the examination.
Sentence

一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなさい、そうしないと試験(しけん)失敗(しっぱい)するだろう。
Work hard, or you will fail the examination.
Sentence

一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)していたら、かれは試験(しけん)合格(ごうかく)していただろう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
Sentence

ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。

ラジオをつけたままでは、()勉強(べんきょう)できないことがわかった。
I found that I could not study well with the radio on.
Sentence

ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。

ヤングさんは息子(むすこ)がもっと勉強(べんきょう)してくれる(よう)にと(ねが)っている。
Mr. Young wishes his son would study harder.
Sentence

もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。

もし彼女(かのじょ)がもう(すこ)我慢強(がまんづよ)かったら、成功(せいこう)していただろうに。
With a little more patience, she would have succeeded.
Sentence

テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。

テスト勉強(べんきょう)をあまり一生懸命(いっしょうけんめい)やらなかった(こと)後悔(こうかい)している。
I regret not having studied hard for the test.