Sentence

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。

それは(きみ)がいつも一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しているからだよ。
That is because you always study hard.
Sentence

その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。

その強打者(きょうだしゃ)(そな)えてセンターは守備(しゅび)位置(いち)()えた。
The center fielder shifted his position for the slugger.
Sentence

この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。

この発明(はつめい)(すう)年間(ねんかん)忍耐(にんたい)(つよ)実験(じっけん)結果(けっか)であった。
This invention was the result of years of patient experiment.
Sentence

この研究所は私達が毎日勉強しているところです。

この研究所(けんきゅうじょ)私達(わたしたち)毎日(まいにち)勉強(べんきょう)しているところです。
This laboratory is where we study every day.
Sentence

いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。

いやしくも勉強(べんきょう)をするなら、一生懸命(いっしょうけんめい)やりなさい。
If you do your study at all, do your best.
Sentence

あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。

あなたは一生懸命(いっしょうけんめい)英語(えいご)勉強(べんきょう)しなければならない。
You must study English hard.
Sentence

あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。

あなたはもっと一生懸命(いっしょうけんめい)英語(えいご)勉強(べんきょう)すべきです。
You should study English harder.
Sentence

強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。

(つよ)乱視(らんし)はコンタクトレンズのほうが矯正(きょうせい)できます。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
Sentence

ドルペッグの意味は、強い国につけということです。

ドルペッグの意味(いみ)は、(つよ)(くに)につけということです。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
Sentence

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

財界(ざいかい)では、法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)断念(だんねん)反発(はんぱつ)(つよ)めているそうだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.