Sentence

その解説者は食糧危機を強調しすぎる。

その解説者(かいせつしゃ)食糧(しょくりょう)危機(きき)強調(きょうちょう)しすぎる。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
Sentence

先生は毎日の練習の大切さを強調した。

先生(せんせい)毎日(まいにち)練習(れんしゅう)大切(たいせつ)さを強調(きょうちょう)した。
The teacher stressed the importance of daily practice.
Sentence

彼都市生活の面で便利な面を強調した。

(かれ)都市(とし)生活(せいかつ)(めん)便利(べんり)(めん)強調(きょうちょう)した。
He stressed the convenient aspects of city life.
Sentence

私たちの英語の先生は発音を強調した。

(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)発音(はつおん)強調(きょうちょう)した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
Sentence

私たちは彼の協力の重要性を強調した。

(わたし)たちは(かれ)協力(きょうりょく)重要性(じゅうようせい)強調(きょうちょう)した。
We emphasized the importance of his co-operation.
Sentence

彼女はそれを自分でやった事を強調した。

彼女(かのじょ)はそれを自分(じぶん)でやった(こと)強調(きょうちょう)した。
She stressed that she did it by herself.
Sentence

18世紀の流行は胸の部分を強調していた。

18世紀(せいき)流行(りゅうこう)(むね)部分(ぶぶん)強調(きょうちょう)していた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
Sentence

患者は数日しかもたないと医者は強調した。

患者(かんじゃ)(すう)(にち)しかもたないと医者(いしゃ)強調(きょうちょう)した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
Sentence

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)(こと)重要性(じゅうようせい)強調(きょうちょう)した。
He emphasized the importance of working hard.
Sentence

先生はノートを取ることの大切さを強調した。

先生(せんせい)はノートを()ることの大切(たいせつ)さを強調(きょうちょう)した。
The teacher stressed the importance of taking notes.