Sentence

活動家たちは反対運動を強めています。

活動家(かつどうか)たちは反対(はんたい)運動(うんどう)(つよ)めています。
Activists are stepping up their protest drive.
Sentence

霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。

霊長類(れいちょうるい)()づくろいは集団(しゅうだん)結合(けつごう)(つよ)める。
Grooming in primates increases group cohesion.
Sentence

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

財界(ざいかい)では、法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)断念(だんねん)反発(はんぱつ)(つよ)めているそうだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
Sentence

西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。

西側(にしがわ)諸国(しょこく)はドルを(つよ)めるために、協議(きょうぎあ)()わなければなりません。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
Sentence

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。

これは、あの殺人的(さつじんてき)公爵(こうしゃく)復讐(ふくしゅう)しようという(かれ)(ねが)いを(つよ)めただけだ。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
Sentence

首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。

首都(しゅと)キガリで戦闘(せんとう)(つづ)(なか)、ルワンダの(はん)政府(せいふ)勢力(せいりょく)(みなみ)()かって攻勢(こうせい)(つよ)めています。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
Sentence

フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。

フロントローラーのスラスト(かく)は2()多分(たぶん)レース()にはもう(すこ)角度(かくど)(つよ)める予定(よてい)です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.