Sentence

ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。

ジミーは自分(じぶん)動物園(どうぶつえん)()れて()くようにと(わたし)(いは)()った。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
Sentence

このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。

このステッカーをスーツケースに()()けないといけません。
You must attach this label to your suitcase.
Sentence

アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。

アメリカは自国(じこく)が「階級(かいきゅう)()い」社会(しゃかい)であると主張(しゅちょう)したがる。
America likes to claim that it is a "classless" society.
Sentence

あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。

あなたの()(こと)(みと)めるが、やはり(かれ)間違(まちが)っていると(おも)う。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
Sentence

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

あなたがなんと()おうと、(わたし)はやはりその(せつ)(ただ)しいと(おも)う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
Sentence

「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。

子供(こども)たちがいるから、(わたし)がんばるわ」とその女性(じょせい)()った。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
Sentence

ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。

ムーリエルが()ったリンクはもう二度(にど)とクリックするもんか。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
Sentence

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()()わせるようにがんばって(はたら)いています。
We are working hard to make up for lost time.
Sentence

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。

(かれ)らは日付(ひづけ)のついた領収書(りょうしゅうしょ)をみせて自分(じぶん)たちの主張(しゅちょう)立証(りっしょう)した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
Sentence

彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。

(かれ)は、その莫大(ばくだい)財産(ざいさん)自分(じぶん)自由(じゆう)出来(でき)るものだと主張(しゅちょう)した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.