Sentence

彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。

(かれ)自分(じぶん)主張(しゅちょう)立証(りっしょう)できないことをとても()じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
Sentence

彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。

(かれ)時々(ときどき)出張(しゅっちょう)することは(べつ)としてあまり(たび)をしない。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
Sentence

彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。

(かれ)のステージはどれも()見張(みは)るものばかりだった。
He's really something to see every time he gets up on stage.
Sentence

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

世界(せかい)人口(じんこう)は1(ねん)に9(せん)(まん)(にん)割合(わりあい)膨張(ぼうちょう)している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Sentence

少年はそれについて何も知らないと言い張っている。

少年(しょうねん)はそれについて(なに)()らないと(いは)()っている。
The boy claims he knows nothing about it.
Sentence

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

(つま)欠点(けってん)はある。でもやはり(わたし)彼女(かのじょ)(あい)している。
My wife has faults. None the less, I love her.
Sentence

口にものをほおばったままで話すのは無作法である。

(くち)にものをほおばったままで(はな)すのは無作法(ぶさほう)である。
It is rude to speak with your mouth full.
Sentence

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

(くち)いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't speak with your mouth full.
Sentence

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

(きみ)なら成功(せいこう)できるよ、がんばって。(ぼく)見捨(みす)てない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Sentence

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

会社(かいしゃ)取締役(とりしまりやく)(なん)(にん)かは会議(かいぎ)のために出張中(しゅっちょうちゅう)である。
Some of the company's executives are out of town for a conference.