Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。

事故(じこ)にあったのにやはり(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard none the worse for the accident.
Sentence

私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。

(わたし)()(まえ)頑張(がんば)りの精神(せいしん)難関(なんかん)突破(とっぱ)した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
Sentence

私たちは暗くならないうちにテントを張った。

(わたし)たちは(くら)くならないうちにテントを()った。
We set up our tents before dark.
Sentence

口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。

(くち)(もの)をほおばって(はな)すのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It's not polite to speak with your mouth full.
Sentence

群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。

群衆(ぐんしゅう)()されないよう(ちから)()れて()()った。
I braced myself against the crowd.
Sentence

ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。

ナンシーは部屋(へや)(かべ)にグリーンの(かみ)をはった。
Nancy papered her room green.
Sentence

どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。

どんなにがんばっても(きみ)一等賞(いっとうしょう)はとれない。
Try as you may, you will never win first prize.
Sentence

その政治家はその主張に反対すると主張した。

その政治家(せいじか)はその主張(しゅちょう)反対(はんたい)すると主張(しゅちょう)した。
The politician claimed to oppose the conclusion.
Sentence

その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。

その女性(じょせい)たちは自分(じぶん)たちの主張(しゅちょう)(まも)(つづ)けた。
The women stuck to their cause.