Sentence

母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。

(はは)両手(りょうて)(こし)()てひじを()ってたっていた。
Mother stood arms akimbo.
Sentence

彼女は息子が無罪であることを主張している。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)無罪(むざい)であることを主張(しゅちょう)している。
She insists on her son being innocent.
Sentence

彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。

彼女(かのじょ)は、(わたし)勘定(かんじょう)支払(しはら)うように(いは)()った。
She insisted on my paying the bill.
Sentence

彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。

彼女(かのじょ)のテントの()(かた)実演(じつえん)しながら(おし)えた。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
Sentence

彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。

(かれ)らは(わたし)がその(かい)出席(しゅっせき)すべきだと主張(しゅちょう)した。
They insisted on my attending the meeting.
Sentence

彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。

(かれ)らは(わたし)がそのお(かね)(はら)うべきだと主張(しゅちょう)した。
They insisted on my paying the money.
Sentence

彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。

(かれ)裁判(さいばん)正当(せいとう)防衛(ぼうえい)主張(しゅちょう)して無罪(むざい)となった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
Sentence

彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)もあるが、やはり(わたし)(かれ)()きだ。
He has some faults, but I like him none the less.
Sentence

彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。

(かれ)(はい)ってくると、緊張(きんちょう)した雰囲気(ふんいき)になった。
The atmosphere became strained when he came.
Sentence

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

()(にん)子供(こども)(つな)()れるまで(ひぱ)()りあった。
The two children pulled at the rope until it broke.