- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
592 entries were found for 張.
Sentence
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
テレビはためになるというよりもむしろ害 になると主張 する人 もいる。
Some people insist that television does more harm than good.
Sentence
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
そのお客 は、商品 に欠陥 があるといつでもあくまで値引 きを主張 した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
Sentence
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張 しました。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
Sentence
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
これまでがんばったことに対 して、新 しい家 での最初 の祝杯 をあげた。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
Sentence
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
Sentence
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
Sentence
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Sentence
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
Sentence
お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
お母 さんが入院 しているのだから、君 はもっと頑張 って働 かなくちゃね。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.
Sentence
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査 宜 しく。頑張 ったつもりだぜ」
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."