Sentence

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

客観的(きゃっかんてき)()て、(かれ)主張(しゅちょう)(まった)()にかなっていなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Sentence

科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)にはマイナスの影響(えいきょう)があると主張(しゅちょう)する(もの)もいる。
Some people argue that technology has negative effects.
Sentence

どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。

どうせまたふんぞり(かえ)って威張(いば)っているだけなのだから。
As he's just up on his high horse again.
Sentence

あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。

あの女性(じょせい)見栄(みえ)()りと()うよりもむしろ自尊心(じそんしん)(つよ)い。
That woman is proud rather than vain.
Sentence

あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。

あなたは(しん)じないかもしれないが、それはやはり事実(じじつ)だ。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
Sentence

ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。

ただ会釈(えしゃく)をするだけなのに、(みょう)にしゃちほこ()ってしまう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
Sentence

彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。

(かれ)主張(しゅちょう)には根拠(こんきょ)がないことに注意(ちゅうい)することが重要(じゅうよう)である。
It is important to note that his assertion is groundless.
Sentence

都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。

都会(とかい)会社(かいしゃ)有能(ゆうのう)若者(わかもの)採用(さいよう)しようと(たが)いに()()った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
Sentence

西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。

西洋(せいよう)社会(しゃかい)にはもうヒーローはいないと主張(しゅちょう)するものもいる。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
Sentence

少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。

少数(しょうすう)(とう)はその法案(ほうあん)阻止(そし)するため、最後(さいご)まで頑張(がんば)りました。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.