Sentence

アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。

アーケード天井(てんじょう)にたくさんの()りぼてが(かざ)られてた。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
Sentence

彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。

彼女(かのじょ)出張(しゅっちょう)するように(たの)まれたことはないと()った。
She denied having been asked to go on a business trip.
Sentence

彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。

(かれ)らは(わたし)がその機会(きかい)利用(りよう)するようにと(いは)()った。
They insisted on my making use of the opportunity.
Sentence

彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。

(かれ)()べる必要(ひつよう)はない(くいじ)意地()()っているだけだ。
He does not need to eat, he is just greedy.
Sentence

彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。

(かれ)自分(じぶん)主張(しゅちょう)立証(りっしょう)できないことをとても()じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
Sentence

彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。

(かれ)時々(ときどき)出張(しゅっちょう)することは(べつ)としてあまり(たび)をしない。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
Sentence

彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。

(かれ)のステージはどれも()見張(みは)るものばかりだった。
He's really something to see every time he gets up on stage.
Sentence

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

世界(せかい)人口(じんこう)は1(ねん)に9(せん)(まん)(にん)割合(わりあい)膨張(ぼうちょう)している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Sentence

少年はそれについて何も知らないと言い張っている。

少年(しょうねん)はそれについて(なに)()らないと(いは)()っている。
The boy claims he knows nothing about it.
Sentence

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

(つま)欠点(けってん)はある。でもやはり(わたし)彼女(かのじょ)(あい)している。
My wife has faults. None the less, I love her.