This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

欲張って食べ過ぎないように。

欲張(よくば)って()()ぎないように。
Don't get carried away and overeat.
Sentence

彼女は私の誤りだと言い張った。

彼女(かのじょ)(わたし)(あやま)りだと(いは)()った。
She insisted that it was my fault.
Sentence

彼女は私のシャツを引っ張った。

彼女(かのじょ)(わたし)のシャツを(ひぱ)()った。
She pulled my shirt.
Sentence

彼らは地球は丸いと言い張った。

(かれ)らは地球(ちきゅう)(まる)いと(いは)()った。
They argued that the earth is round.
Sentence

彼は手にバンドエイドを貼った。

(かれ)()にバンドエイドを()った。
He put a Band-Aid on his hand.
Sentence

彼は自分が潔白だと言い張った。

(かれ)自分(じぶん)潔白(けっぱく)だと(いは)()った。
He maintained that he was innocent.
Sentence

手紙に切手を貼るのを忘れるな。

手紙(てがみ)切手(きって)()るのを(わす)れるな。
Don't forget to put a stamp on your letter.
Sentence

自分は無実だと言い張っている。

自分(じぶん)無実(むじつ)だと(いは)()っている。
She maintains her innocence.
Sentence

肩肘張って生きることはないよ。

肩肘(かたひじ)()って()きることはないよ。
It's no use playing tough.
Sentence

君はあくまで意地を張るのだね。

(きみ)はあくまで意地(いじ)()るのだね。
You're never going to give in, are you?