Sentence

兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。

兼子(かねこ)(あたら)しい仕事(しごと)非常(ひじょう)緊張(きんちょう)して、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)にかかってしまった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
Sentence

ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。

ジェーンはもっと休憩(きゅうけい)をとらないと、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)になるかもしれない。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
Sentence

彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。

(かれ)投手(とうしゅ)として能力(のうりょく)があることは否定(ひてい)できないが、かなりけがに(よわ)い。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
Sentence

医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。

医者(いしゃ)になりたいという願望(がんぼう)病弱(びょうじゃく)(おとうと)世話(せわ)をしたことから芽生(めば)えた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
Sentence

異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。

異端(いたん)という非難(ひなん)(かん)しては、ここでの証拠(しょうこ)ははるかに(よわ)いものである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
Sentence

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。

でーきた!あとはみんなが()るまで、沸騰(ふっとう)しないように弱火(よわび)にしてっと。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
Sentence

「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。

(ぼく)()はとっても(よわ)くってりんごはかめません」と(おとこ)()()いました。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
Sentence

6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。

月末(ろくがつまつ)参加者(さんかしゃ)(つの)ったら1週間弱(しゅうかんじゃく)(やく)500(せき)予約(よやく)でいっぱいになった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
Sentence

体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。

(からだ)(よわ)くなって()くにつれて、禎子(さだこ)はますます()について(かんが)えるようになった。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
Sentence

意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。

意志(いし)(よわ)(ひと)()(ほろ)ぼしやすい。だが、意志(いし)(つよ)(ひと)失敗(しっぱい)成功(せいこう)にかえる。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.