Sentence

環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。

環境(かんきょう)汚染(おせん)は、異常(いじょう)気象(きしょう)状況(じょうきょう)()()こしている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
Sentence

「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」

(わる)風邪(かぜ)()きました」「それはいけませんね」
"I caught a bad cold." "That's too bad."
Sentence

パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。

パーティーの間中(まなか)エマの存在(そんざい)(とく)人目(ひとめ)()いた。
Emma was much in evidence during the party.
Sentence

ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。

ディベートにかけては(かれ)(だれ)にもひけをとらない。
He is second to none when it comes to debating.
Sentence

その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。

その事故(じこ)(かれ)注意(ちゅうい)不足(ふそく)によって()()こされた。
The accident was brought about by his carelessness.
Sentence

その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。

その事件(じけん)展開(てんかい)について(ひつづ)()きお()らせ(くだ)さい。
Please keep me informed of the development of the case.
Sentence

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

そのような行動(こうどう)事故(じこ)()()こすかもしれない。
Such behavior may bring about an accident.
Sentence

そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。

そのような教師(きょうし)仕事(しごと)から()()いたほうがいい。
Such a teacher may as well retire from his work.
Sentence

そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。

そのドレスにひかれて彼女(かのじょ)はその(みせ)(なか)(はい)った。
The dress allured her into the store.
Sentence

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

こんな裁判官(さいばんかん)は、定年(ていねん)より(まえ)引退(いんたい)する(ほう)がよい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.