This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。

(かれ)引退(いんたい)したとき、(かれ)息子(むすこ)商売(しょうばい)()()いだ。
When he retired, his son took over his business.
Sentence

彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。

(かれ)故郷(こきょう)(まち)引退(いんたい)し、そこで(しず)かな生活(せいかつ)(おく)った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
Sentence

彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。

(かれ)引退(いんたい)決意(けつい)したことは(わたし)たちみんなを(おどろ)かせた。
His decision to retire surprised all of us.
Sentence

お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。

(とう)さんが引退(いんたい)なさるときにはあの(ひと)()()ぐのです。
He will take over the business when his father retires.
Sentence

彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。

彼女(かのじょ)引退(いんたい)(そな)えて、毎月(まいつき)いくらかずつお(かね)(たくわ)えていた。
She put some money away every month for her retirement.
Sentence

現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。

現役(げんえき)引退(いんたい)した(のち)、テレサは孤児(こじ)世話(せわ)一身(いっしん)をささげた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Sentence

私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。

(わたし)長年(ながねん)議長(ぎちょう)(つと)めてきたので、もうそろそろ引退(いんたい)しようかと(おも)っている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.