Sentence

あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。

あの(みせ)ではすべての商品(しょうひん)を10%値引(ねび)きをしている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
Sentence

あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。

あなたの子供(こども)がばらばらに()()いたのは(ぼく)(ほん)だ。
It was my book that your child tore to pieces.
Sentence

あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。

あなたの(おこな)いはまたもや厄介(やっかい)なことを()()こした。
Your conduct gave rise to another problem.
Sentence

彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。

彼女(かのじょ)(いか)りは(かれ)(おろ)かな行動(こうどう)によって()()こされた。
Her anger was aroused by his silly actions.
Sentence

彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。

(かれ)部下(ぶか)(うま)()()雪山(ゆきやま)()(あつ)(たに)へといった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Sentence

日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。

日銀(にちぎん)公定歩合(こうていぶあい)を0.5%()()げ、4.5%とした。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
Sentence

大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。

大量(たいりょう)のご注文(ちゅうもん)による値引(ねび)きは、ご注文(ちゅうもん)(かず)によります。
The quantity discounts are according to the size of the order.
Sentence

車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。

(くるま)排気(はいき)ガスは都市(とし)深刻(しんこく)汚染(おせん)()()こしている。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
Sentence

国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。

国王(こくおう)王子(おうじ)をとらえたことがまた戦争(せんそう)をひきおこした。
The capture of the prince by the king led to another war.
Sentence

警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。

警官(けいかん)()()()いをしている()(にん)(おとこ)()(はな)した。
The policeman separated the two men who were fighting.