Sentence

彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。

(かれ)(わたし)弁護士(べんごし)()うように(すす)めた。(わたし)はすぐにそうした。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
Sentence

私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。

(わたし)兄弟(きょうだい)のひとりは先生(せんせい)で、ほかの兄弟(きょうだい)はみな弁護士(べんごし)です。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
Sentence

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。

(きみ)はその年齢(ねんれい)なのだから、もっと分別(ふんべつ)をわきまえるべきだ。
You ought to know better at your age.
Sentence

われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。

われわれは自分(じぶん)のの立場(たちば)ってものをわきまえていたからね。
That's because we knew our place.
Sentence

はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。

はじめ(かれ)自分(じぶん)弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)した(こと)()からなかった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
Sentence

ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。

ドレークは弁護士(べんごし)のために(はたら)くことで()らしを()てていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
Sentence

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

弁護人(べんごじん)裁判官(さいばんかん)被告人(ひこくじん)たちの年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)するように(もと)めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Sentence

弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。

弁護士(べんごし)(わたし)()ったことはとうとう(うそ)であることがわかった。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
Sentence

彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。

彼女(かのじょ)はあまりしゃべらないが、いったん(くち)(ひら)くと(べん)()つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
Sentence

彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。

(かれ)はこの都市(とし)でもっともすぐれた弁護士(べんごし)だと(かんが)えられている。
He is reputed the best lawyer in this city.