Sentence

その風習はすたれつつある。

その風習(ふうしゅう)はすたれつつある。
That custom is on the decrease.
Sentence

新しいものはやがてすたれる。

(あたら)しいものはやがてすたれる。
A novelty wears off in time.
Sentence

ミニスカートはすたれてしまった。

ミニスカートはすたれてしまった。
Miniskirts have gone out of fashion.
Sentence

その昔からの伝統はすたれてしまった。

その(むかし)からの伝統(でんとう)はすたれてしまった。
That old tradition has disappeared.
Sentence

多くの古い習慣がしだいにすたれていく。

(おお)くの(ふる)習慣(しゅうかん)がしだいにすたれていく。
Many old customs are gradually dying out.
Sentence

その習慣はずっと以前にすたれてしまった。

その習慣(しゅうかん)はずっと以前(いぜん)にすたれてしまった。
That custom has long been done away with.
Sentence

今日古来の慣習は急速にすたれてきている。

今日(きょう)古来(こらい)慣習(かんしゅう)急速(きゅうそく)にすたれてきている。
Ancient customs are dying out quickly today.
Sentence

ミニスカートがすたれてもうしばらくになる。

ミニスカートがすたれてもうしばらくになる。
Miniskirts have been out of date for some time.
Sentence

御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。

()中元(ちゅうげん)御歳暮(おせいぼ)習慣(しゅうかん)はなかなかすたれない。
The gift-giving custom dies hard.
Sentence

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

このような木製(もくせい)(はち)(つく)技術(ぎじゅつ)はすっかりすたれてしまった。
The art of making wooden bowls like these has died out.