Sentence

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

貧困(ひんこん)家庭(かてい)破壊(はかい)するよりはむしろ団結(だんけつ)せしめる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
Sentence

彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。

(かれ)らは(わたし)たちが(にわ)(はい)るのを(ゆる)そうとしないのだ。
They won't allow us to enter the garden.
Sentence

彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。

(かれ)らの庭園(ていえん)は1年中(ねんちゅう)とても(うつく)しい(はな)でいっぱいだ。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
Sentence

彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。

(かれ)毎日(まいにち)(にわ)()時間(じかん)仕事(しごと)をすることになっている。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
Sentence

彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。

(かれ)自分(じぶん)家庭(かてい)(らく)()らせるように日夜(にちや)(はたら)いた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
Sentence

彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。

(かれ)はしろうとの庭師(にわし)だが、(かれ)(そだ)てる(はな)(うつく)しい。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
Sentence

彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。

(かれ)にはこの単調(たんちょう)家庭(かてい)生活(せいかつ)がおもしろくなかった。
He did not relish this simple family life.
Sentence

庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。

(にわ)のばらのいくつかは(しろ)だが、(のこ)りは全部(ぜんぶ)(あか)です。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.
Sentence

私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。

(わたし)たちの(にわ)にはたくさんの(うつく)しいバラがあります。
There are a lot of beautiful roses in our garden.
Sentence

私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。

(わたし)たちの家庭(かてい)にどんなことが()きたと(おも)いますか。
What do you think happened to our family?