This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父と母は木の下に座っていました。

(ちち)(はは)()(した)(すわ)っていました。
My father and mother were sitting under a tree.
Sentence

彼女は彼の隣の席にそっと座った。

彼女(かのじょ)(かれ)(となり)(せき)にそっと(すわ)った。
She slid into the seat next to him.
Sentence

彼女は孫達に囲まれて座っていた。

彼女(かのじょ)孫達(まごたち)(かこ)まれて(すわ)っていた。
She sat surround by her grandchildren.
Sentence

彼女は護身術の夜間講座を取った。

彼女(かのじょ)護身術(ごしんじゅつ)夜間(やかん)講座(こうざ)()った。
She took night classes in the science of self-defense.
Sentence

彼らは公園のベンチに座っていた。

(かれ)らは公園(こうえん)のベンチに(すわ)っていた。
They sat on a bench in the park.
Sentence

彼らはそこにすわったままだった。

(かれ)らはそこにすわったままだった。
They remained sitting there.
Sentence

彼は目をとじてそこに座りました。

(かれ)()をとじてそこに(すわ)りました。
He sat there with his eyes closed.
Sentence

彼は足を組んで黙って座っていた。

(かれ)(あし)()んで(だま)って(すわ)っていた。
He sat silently with his legs crossed.
Sentence

彼は生徒達に囲まれて座っていた。

(かれ)生徒達(せいとたち)(かこ)まれて(すわ)っていた。
He was sitting surrounded by the students.
Sentence

彼は座るとすぐに受話器をとった。

(かれ)(すわ)るとすぐに受話器(じゅわき)をとった。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.