This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は教会の中で私のそばに座った。

彼女(かのじょ)教会(きょうかい)(なか)(わたし)のそばに(すわ)った。
She sat beside me in church.
Sentence

彼女は椅子に座って私の話を聞いた。

彼女(かのじょ)椅子(いす)(すわ)って(わたし)(はなし)()いた。
Sitting on the chair, she listened to me.
Sentence

彼らは座るべきいすをさがしている。

(かれ)らは(すわ)るべきいすをさがしている。
They are looking for chairs to sit on.
Sentence

彼らはレストランの奥の方に座った。

(かれ)らはレストランの(おく)(ほう)(すわ)った。
The group was seated in the back of the restaurant.
Sentence

彼は腕組をしてそこにすわっていた。

(かれ)腕組(うでぐみ)をしてそこにすわっていた。
He sat there with his arms folded.
Sentence

彼は孫達に囲まれて座っていました。

(かれ)孫達(まごたち)(かこ)まれて(すわ)っていました。
He sat surrounded by his grandchildren.
Sentence

彼は出て行かないで座ってしまった。

(かれ)(でい)()かないで(すわ)ってしまった。
He did not go out, but sat down.
Sentence

彼は座って窓の外を眺めていました。

(かれ)(すわ)って(まど)(そと)(なが)めていました。
He sat looking out of the window.
Sentence

彼の左側には彼の母親が座っていた。

(かれ)左側(ひだりがわ)には(かれ)母親(ははおや)(すわ)っていた。
On his left sat his mother.
Sentence

先生と私は向かい合って座っていた。

先生(せんせい)(わたし)()かい()って(すわ)っていた。
The teacher and I sat face to face.