Sentence

何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。

(なん)()()いたので、(いま)ではその()をそらで()えます。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
Sentence

一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。

一度(いちど)(うしな)えば、(けっ)して()(もど)すことはできないだろう。
Once gone, you will never get it back.
Sentence

わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。

わたしは(なん)()(おな)じことを()(かえ)してうんざりした。
I was weary of doing the same thing over and over again.
Sentence

もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。

もう一度(いちど)政治家(せいじか)()ってみたかったが出来(でき)なかった。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
Sentence

もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。

もう一度(いちど)(ため)していれば、(かれ)成功(せいこう)していたであろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
Sentence

もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。

もう1()人生(じんせい)をやり(なお)すとすれば音楽家(おんがくか)になりたい。
If I were to live again, I would like to be a musician.
Sentence

もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。

もう1()()けば、アメリカに3(かい)いったことになる。
I will have been to the States three times if I go there again.
Sentence

でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。

でも、今度(こんど)週末(しゅうまつ)はプールは(ひら)いてないと(おも)うけど。
But I don't think the pool is open this weekend.
Sentence

つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。

つかれてきました。今度(こんど)はあなたが運転(うんてん)する(ばん)です。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
Sentence

ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。

ちょうど()()ましたところで(わたし)はまだ(ねむ)たかった。
I'd just woken up and was still drowsy.