Sentence

彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。

彼女(かのじょ)日本(にっぽん)()って二度(にど)帰国(きこく)することはなかった。
She left Japan, never to return home again.
Sentence

彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。

彼女(かのじょ)挑戦的(ちょうせんてき)態度(たいど)両手(りょうて)(こし)()てて()っていた。
She stood defiantly with arms akimbo.
Sentence

「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」

彼女(かのじょ)はうまくやるよ、きっと」「本当(ほんとう)心配(しんぱい)だわ」
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."
Sentence

彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。

彼女(かのじょ)はインドだけでなく中国(ちゅうごく)でもよくしられている。
She is well known in both India and China.
Sentence

彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。

彼女(かのじょ)唯一(ゆいいつ)(のぞ)みは息子(むすこ)にもう1()()うことだった。
Her one wish was to see her son again.
Sentence

彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。

彼女(かのじょ)()(とき)(かれ)はちょうど(いえ)()ようとしていた。
He was going to leave the house when she came.
Sentence

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

(かれ)らは苦労(くろう)して1997会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)作成(さくせい)した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
Sentence

きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。

きっと(わたし)たちの(ほう)(かれ)らよりも(まえ)到着(とうちゃく)するだろう。
In all probability, we shall arrive before them.
Sentence

彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。

(かれ)らにラジオの(おと)(ちい)さくするように(なん)()()った。
I told them again to turn down the radio.
Sentence

彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。

(かれ)(たず)ねてくるたびに、きっと(なに)かしら(わす)れていく。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.