Sentence

彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。

(かれ)はちょうど(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)()いたよころです。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
Sentence

彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。

(かれ)はこんどの3(さんがつ)で1(ねん)入院(にゅういん)していたことになる。
He will have been in the hospital for a year next March.
Sentence

彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。

(かれ)はきっといつもの列車(れっしゃ)()(おく)れたに(ちが)いない。
He must have missed his usual train.
Sentence

彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。

(かれ)はいつも(きみ)()ている。きっと(きみ)()きなんだ。
He's always looking at you. He must love you.
Sentence

彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。

(かれ)は15(さい)故郷(こきょう)()以来(いらい)()(かえ)らなかった。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
Sentence

彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。

(かれ)は、(なん)()(わたし)たちに()()き、(ある)()りました。
He looked back at us time after time then walked away.
Sentence

これはちょうど私がほしいと思っていたものです。

これはちょうど(わたし)がほしいと(おも)っていたものです。
This is just what I wanted.
Sentence

彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。

(かれ)は、コンサートの(まえ)にその(きょく)(なん)()練習(れんしゅう)した。
He practiced the piece many times before the concert.
Sentence

彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。

(かれ)無礼(ぶれい)態度(たいど)にはあきれてものも()えなかった。
I was rendered speechless by his rudeness.
Sentence

彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。

(かれ)助手(じょしゅ)がその書類(しょるい)(やま)(なん)()()(かえ)調(しら)べた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.