Sentence

こんなことが二度と起きないように気を付けろ。

こんなことが二度(にど)()きないように()()けろ。
See to it that this never happens again.
Sentence

そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。

そういう(たび)()したアホはやめて()しいですねー。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
Sentence

いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。

いいえ、彼女(かのじょ)(いち)()(こい)をしたことがありません。
No, she has never fallen in love.
Sentence

離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。

(はな)ればなれにちょうど2週間(しゅうかん)()ごしたところです。
We've just spent two weeks apart.
Sentence

万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。

万一(まんいち)失敗(しっぱい)すれば、(わたし)はもう一度(いちど)やってみるだろう。
If I should fail, I would try again.
Sentence

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

(ぼく)らがもう一度(いちど)やるべきだという(てん)では(きみ)賛成(さんせい)
I agree with you that we should try again.
Sentence

別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。

(べつ)角度(かくど)から問題(もんだい)()ると(やく)()つかもしれない。
It may help to look at the problem from another angle.
Sentence

風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。

(かぜ)(ちから)は、(おお)くの(くに)でもある程度(ていど)使(つか)われてきた。
Wind energy has been used to some extent in many countries.
Sentence

不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。

不法(ふほう)外国人(がいこくじん)(たい)して敵対的(てきたいてき)態度(たいど)()(ひと)もいた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
Sentence

彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。

彼等(かれら)(いえ)はバス(てい)のちょうど()こう(がわ)にあります。
Their house is just opposite the bus stop.